https://www.vatican.va/roman_curia/pontifical_councils/interelg/documents/rc_pc_interelg_doc_20100517_vesakh-2010_en.html

 

переклав о. О. Кривобочок ТІ

неофіційний переклад для особистого вжитку

 

ПАПСЬКА РАДА У СПРАВАХ МІЖРЕЛІГІЙНОГО ДІАЛОГУ

 

ПОСЛАННЯ ДО БУДДИСТІВ З НАГОДИ СВЯТА VESAKH /HANAMATSURI 2010

 

Християни і буддисти шанують людське життя

як основу пошани до всього створіння

 

Дорогі друзі-буддисти,

 

  1. З нагоди свята Vesakh Папська Рада у справах Міжрелігійного Діалогу вітає вас та висловлює щирі побажання миру та радості всім вам у всьому світі. Нехай це послання допоможе зміцнити наші узи дружби та співпраці у служінні людству.
  2. Давайте скористаємося цією нагодою, щоб разом поміркувати над питанням, яке дуже актуальне сьогодні, а саме – над екологічною кризою, яка вже спричинила помітні труднощі та страждання в усьому світі. Зусилля обох наших спільнот у сфері міжрелігійного діалогу спричинили нове усвідомлення соціальної та духовної важливості наших релігійних традицій у цій царині. Ми визнаємо, що нас об’єднують такі цінності, як пошана до природи всіх речей, споглядання, смирення, простота, співчуття та щедрість. Ці цінності сприяють ненасильству, рівновазі і поміркованості.
  3. Папа Бенедикт XVI зазначив, що «різноманітні явища нищення навколишнього середовища та стихійних лих… нагадують нам про нагальну потребу поважати природу і відновлювати та цінувати правильні стосунки з навколишнім середовищем у повсякденному житті». (Загальна аудієнція, 26 серпня 2009). Католицька Церква захист довкілля тісно поєднує з темою цілісного людського розвитку; і зі свого боку вона зобов’язується не лише сприяти захисту землі, води та повітря як дарів, призначених для всіх, але й заохочувати інших долучитися до зусиль, спрямованих на захист людства від самознищення. Наша відповідальність за захист природи походить з нашої пошани один до одного; вона походить із закону, вписаного в серця всіх людей. Отже, коли суспільство шанує екологію людини, то це також приносить користь екології навколишнього середовища (див. Енцикліка Caritas in Veritate, n. 51).
  4. Християни і буддисти дуже шанують людське життя. Тому вкрай важливо заохочувати зусилля, спрямовані на формування почуття екологічної відповідальності, водночас підтверджуючи наші спільні переконання щодо недоторканності людського життя на кожному етапі та за будь-яких умов, гідності особи та унікальної місії сім’ї, де людина вчиться любити ближнього та шанувати природу.
  5. Нехай ми разом сприятимемо здоровим стосункам між людиною та зовнішнім середовищем. Посилюючи наші зусилля для просування екологічної свідомості заради спокою та мирного співіснування, ми можемо свідчити про шанобливий спосіб життя, який знаходить сенс не в тому, щоб мати більше, а в тому, щоб бути більше. Ділячись думками та обов’язками наших релігійних традицій, ми можемо зробити свій внесок у добробут нашого світу.

Дорогі друзі-буддисти, дозвольте нам ще раз висловити наші щирі вітання та побажати всім вам щасливого свята Vesakh.

 

Жан-Луї Кардинал Туран

Президент

Архієпископ П’єр Луїджі Челята

Секретар